ni bukannya post entry tentang mengajar ayat tanya dalam pelbagai bahasa.. ni aku nak ungkapkan persoalan yang sering bermain di fikiran aku hingga tak bleh nak berhenti buat selamanya.. mana taknye, ni pasal berkaitan dengan orang yg paling aku suka yakni Gacku-chan so that's why payah nak berhenti! Persoalannya adalah.... why did you changed your voice, Gacku-chan~~??! O.O Aku dapat perasan ni setelah dengar lagu2 dalam album latest beliau.. dalam album latest beliau ni ada selit lagu2 lama dan ada yg lagu2 lama tu dinyanyikan semula untuk versi album tu.. ha! di sinilah aku perasannya! memang beza ketara gler wei suaranya yg latest dgn yg dulu punya~ aku rasa amat keciwa sikit pasal aku lebih sukakan stylo nyanyiannya yg gunakan deep voice tu~! yg tu ah menyebabkan aku rasa cair dengar suaranya + feeling yg teramat~ bila dengar suara garaunya yg teramat tu rasa macam aaaaaaaahh~ memang bleh buat cair habis ah dan bertambah lagi fall in love pada beliau.. (=^3^=)
tapi bila dengar yg latest nya suara beliau ni yg mana menyanyikan semula lagu2 tersebut, aku jadi keciwa.. masih lagi merdu + sedap cuma kurang tang deep voice tulah.. suaranya dah x segarau yg teramat macam dulu~~ (TT^TT) sedih + keciwa gler aku.. (TT^TT)
takpelah.. maybe Gacku-chan nak buat perubahan pada stylo nyanyian kot.. walau apa jua pun aku masih dan takkan berhenti drpd menyokong beliau even ada perkara yg mengecewakan.. inilah namanya die-hardest-fan! yosh! I'm a die-hardest-fan Gacku-chan forever~! (^O^)o
demo (but)... PLEASE BACK TO YOUR DEEP VOICE~!! PLEASE SING BACK IN YOUR DEEP VOICE~!! (>O<) MISS YOUR DEEP VOICE~!! I much prefer you recent voice compared to latest voice~!
Perbezaan Suara Gacku-chan yg ketara gler dalam lagu2 lama yg dinyanyikan semula untuk album GLADIATOR :
1. Dears (yang asal ; deep voice ; much feeling) :
Dears - Gackt
1. Dears (yang dinyanyikan semula) :
10.Dears (Gladiator special ed - Gackt
furitsuzuku ame no naka de
utsuroge ni sora o miageteita
kagirinaku hirogaru hate ni
jiyuu o motomeru tori no mure ga naiteita
Inside of the continually falling rain
Hollowly, I looked up into the sky
With the ends stretching out into eternity
A flock of birds looking for freedom was crying out
ushinatta egao no kazu dake
kesshite uragiru koto wa dekinai no da to
nandomo sou kokoro de tsubuyaita
Only your lost smiling face
Could never do anything like betray
Over and over I murmured this to my heart
tatoe donna ni kizutsuite mo
dore dake kizutsuku koto ni natte mo
dareni mo boku wa tomerarenai
And no matter how much I've been hurt
And what became the thing that hurts me
I can't stop for anyone
wazuka na hikari o mitsukereba ii
ima no taiyou ga agaranakute mo
"furidashita ame wa itsuka yamu n da ne..."
It's fine if I only find a little bit of light
Even if today's sun doesn't rise
"The falling rain will someday cease, won't it..."
arukitsukareteita kimi wa
te no naka de kieteyuku yume o daiteita
You've gotten tired of walking
In your hand you've held the vanishing dream
kono inochi ga tsukita to shite mo
wasurerarenai taisetsuna koto ga aru
onaji jidai o tomo ni tatakatta koto
And when this life has been exhausted
There's something precious that cannot be forgotten
Our time together that we fought for
tatoe kono koe ga todokanakute mo
nido to ano koro ni modorenakute mo
sakebitsuzukeru boku ga iru
And even when my voice doesn't reach you
Even when we can't return to that time again
I'm here, continuing to cry out to you
dore dake jidai ga nagarete mo
karada o yusaburu omoi no mama ni...
tatakaitsuzuketa akashi wa nokoru kara
Even when those times stream by
Like the feelings that make my body shake...
Because the evidence of our continued fighting remains
daremo ga umaretekita imi o
sagashitsuzuketeiru
Someone continues to search for
The meaning of their birth
tatoe donna ni kizutsuite mo
dore dake kizutsuku koto ni natte mo
dare ni mo boku wa tomerarenai
And no matter how much I've been hurt
And what became the thing that hurts me
I can't stop for anyone
wazuka na hikari o mitsukereba ii
ima wa taiyou ga agarenakute mo
"furidashita ame wa itsuka yamu n da ne..."
It's fine if I only find a little bit of light
Even if today's sun doesn't rise
"The falling rain will someday cease, won't it..."
"sou sa, kono ame wa itsuka yamu n da ne..."
"That's right, this rain will someday cease, won't it..."
Lyric & Music by : GACKT CAMUI2. Mizerable (yang asal ; deep voice ; much feeling) :
Mizerable - Gackt
2. Mizerable (yang dinyanyikan semula) :
03.Mizerable (Gladiator specia - Gackt
kizukanai furi o shite
chiisana mado kara tooku o mitsumeteta
sora ni hirogaru tenshi no koe
kaze ni dakarete
I pretended not to notice
And stared far out the small window
The angel's voice spreading in the sky
Was embraced by the wind
hitomi ni utsuru zawameki wa nannimo kikoenakute
tada ima wa "amai toki no itazura da" to
sora ni tsubuyaita
The commotion reflected in your eyes can't hear anything
Only now I murmured "It was a trick from when I was naïve"
Into the sky
mawaru, mawaru... okizari ni sareta jikan no naka de watashi wa ima
les misérables
aishisugita anata ga kabe kiwa no mukou de
sotto waratteru
Turn, turn... Inside of the time that left me behind I am, now,
les misérables
You who I loved too much are on the other side of the wall
Softly smiling
todokanai kono omoi dake... toiki ni nosete
Only this feeling that cannot be fulfilled... it's filled into sighs
tsumetai kaze o abinagara
kurikaesu yoru ni omoi o egaiteta
sotto kuchizusamu merodi wa
jikan ni kizamarete kieru
nido to modorenai kanashimi wa wasurerarenakute
ima mo yureru omoi ni somaru koto dekinai karada ga
kowaresoude...
While blasted by the cold wind
I relived my memories in the returning night
The melody I softly sing to myself
Is carved away by time until it vanishes
I can't forget the sadness that I cannot return to
Even now, my body that cannot taint the flickering emotions
Seems to break down
hitokiri no kanashimi wa doko ni yukeba kieru
"wa ta si ni a su wa a ru no..."
Where can I go to make my loneliness vanish
"I al ways have to mor row..."
mawaru, mawaru... okizari ni sareta jikan no naka de watashi wa ima
les misérables
aishisugita anata ga kabekiwa no mukou de
sotto waratteru
Turn, turn... Inside of the time that left me behind I am, now,
les misérables
You who I loved too much are on the other side of the wall
Softly smiling
fukaku fukaku ochiteiku wasurekaketa yume no naka de watashi wa ima
les misérables
aishisugita anata ga kabekiwa no mukou de
sotto waratteru
Deeply, deeply falling inside of the dream that I only started to forget I am, now,
les misérables
You who I loved too much are on the other side of the wall
Softly smiling
todokanai kono omoi dake... toiki ni nosete
Only this feeling that cannot be fulfilled... it's filled into sighs
Lyric & Music by : GACKT CAMUI
3. Asrun Dream (yang asal ; deep voice ; much feeling) :
Asrun Dream - Gackt
3. Asrun Dream (yang dinyanyikan semula) :
05.Asrun Dream (Gladiator spec - Gackt
nagai yoru o tojikome yume ni sasowareru mama ni daremo inai heya kara tsuki ni inoru
Invited by the dream that imprisons the long night As no one's in the room, I pray to the moon
kiekake no akari no you ni
"kono mune no itami mo chiisaku nareba ii" to tsubuyaita
Like a flickering light, "If only the ache in my heart would also become small," I muttered
yoake no naka o tesaguri de aruite
hikari o abita anata no sugata ga kioku ni yakitsuite
ima mo koko ni iru
I walk, groping in the dawn Bathed in light, your body is scorched in my memory Even now, you are here
"mune ni kizamareta kimi no kasuka na shiroi kioku wa koori no you ni..."
nanimo nokosazu ni soba ni ita kamoshirenai to iu kage dake o nokoshite
"Etched into my heart, your dim white memory is like ice..." Perhaps you were close by but left nothing behind, nothing but shadows
sono kage mo sukoshizutsu oto mo tatezu shizuka ni kieteiku
Those shadows and those little sounds don't form into anything, quietly disappearing
mujaki na kao de boku ni hohoemu
nanigenai sonna shigusa ga
ima ni nareba tsuyogatte miseteta
anata no yasashisa
With an innocent face, you smile at me If those casual gestures were seen now They'd have shown courage Your kindness
inoru koto no hakanasa ni kizuita boku wa
anata ni nanimo dekinakute
I realized the things I was praying for were transient I can't do anything for you
"mune ni kizamareta kimi no kasuka na shiroi kioku wa koori no you ni..."
nanimo nokosazu ni soba ni ita kamoshirenai to iu kage dake o nokoshite
"Etched into my heart, your dim white memory is like ice..." Perhaps you were close by but left nothing behind, nothing but shadows
sono kage mo sukoshizutsu oto mo tatezu shizuka ni kieteiku
Those shadows and those little sounds don't form into anything, quietly disappearing
nagai yoru ni mou anata wa mienai...
In the long night, you also cannot be seen...
Lyric & Music by : GACKT CAMUI
4 comments:
Tak dapat dengar kat opis sebab kena blok huahahah
Rasanyalah kan, dia nak cuba tiru Hyde yang cambest amat tuh sebab Hyde mampu variasikan suara dia ikut kesesuaian lagu lalalala~ xDDD
ei2, ianya xde kena mengena dgn nak tiru sesape nye gaya eh..
Gackt is only Gackt..
no copy2 with other people..
dia mungkin nak buat kelainan ckit kot..
yelah,xkan drpd dulu sampai skarang nak sama je style nyanyian n maintainkan je sore dalam tu an..
heh..
yg baru lg best
hm,
lagu 1st mamat ni aku download
kan?
yeke?
tp kureng ckit ah sbb sore dia dah x sedalam dulu..
yup2..
nape? x sangka n x caye ke ko download lagu Gackt~?
huahaha~
tp dsebabkn lagu Dears yg ko kasi 2lah membuatkn aku lg ber+ minat kat dia masa tu n 1st 4ever in de list.. XD
thx dude..
Post a Comment